Особенности перевода английских идиом.
Страница 1 из 1
Особенности перевода английских идиом.
Особенности перевода идиом на иностранный язык заключается в сложности дословного перевода. При дословном переводе смысл идиомы может быть потерян. Это обусловлено лингво-культурологическими отличиями, и не только.
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|